Dan Maley

Location:
Theater:
Date:
Maley is billed as the "clever Italian impersonator" and by way of making good on the adjective of the caption, he goes and recites one of those pathetic verses resembling "Rosie" only infinitely worse and much longer. Will someone please explain why it is that an impersonator of the Italian type invariably conceives a passion to inflict a recitation of this sort? Delineators of no other nationality have the same obsession. Why, then, the Italian? Maley sings three songs all in the same character. When he isn't trying to move his audience to tears with his recitation, he is trying very, very hard to move them to laughter, by the crudest sort of rough clowning. One of his troubles is that his efforts are too st rained and stagey.
Source:
Variety 12:5 (10/10/1908)